ネイティブには通じない日本語英語(28)アフターサービス
トーク・アベニューでは、ホームページに英語コラム「ネイティブには通じない日本語英語」の第二十八弾「アフターサービス」が掲載されましたのでご案内させていただきます。興味をもっていただけましたら幸いです。
トーク・アベニュー教育研究所
ネイティブには通じない日本語英語(27)アヴェック
トーク・アベニューでは、ホームページに英語コラム「ネイティブには通じない日本語英語」の第二十七弾「アヴェック」が掲載されましたのでご案内させていただきます。興味をもっていただけましたら幸いです。
トーク・アベニュー教育研究室
ネイティブには通じない日本語英語(26)アドバルーン
ネイティブには通じない日本語英語(25)Yeah, I know
トーク・アベニューでは、ホームページに英語コラム「ネイティブには通じネイ日本語英語」の第二十五弾「Year, I know]が掲載されましたのでご案内させていただきます。
トーク・アベニュー教育研究室
ネイティブには通じない日本語英語(25)Yeah, I know
ビジネス英語口語表現880:to rat on someone 告げ口をする、裏切る
以下のイディオムは、トーク・アベニュー新宿のビジネス英語区後表現集よりの一節です。ここにお届けすることにより、みなさまの英語学習にご参考いただけましたら幸いです。
Today’s lesson of colloquial expression
- to rat on someone 告げ口をする、裏切る
- this means to tell people about a crime or a bad thing that someone did
- I took the car and my sister ratted on me.
- The gangsters killed him because he ratted on them.
ビジネス英語口語表現879: a rap on the knuckles しかる、 軽い罰を与える
以下のイディオムは、トーク・アベニュー新宿のビジネス英語口語表現集よりの一節です。ここにお届けすることにより、みなさまの英語学習にご参考いただけましたら幸いです。
Today’s lesson of colloquial expression
- a rap on the knuckles しかる、 軽い罰を与える
- this means a small punishment, sometimes suggesting the punishment was too small
- My boss gave me a rap on the knuckles for being late.
- The government official was only given a rap on the knuckles for stealing the money.
ビジネス英語口語表現878:a bum rap 濡れ衣、冤罪
以下のイディオムは、トーク・アベニュー新宿のビジネス英語口語表現集よりの一節です。ここにお届けすることにより、みなさまの英語学習にご参考いただけましたら幸いです。
Today’s lesson of colloquial expression
- a bum rap 濡れ衣、冤罪
- this refers to an unfair situation
1. That was a total bum rap when the new guy was promoted before she was.
2. He got a bum rap when they arrested him that time. He was completely innocent.